'S bLog
 
 


 
童牧野藏书820我们的祖先
[ 2008-5-29 19:36:00 | By: 童牧野 ]
 

童牧野藏书820我们的祖先

 

为简化序号,设:原序号“修订3118+“旧版577=新序号“695”。牧野书评的6档评级如下:5星级:极佳,值得再三拜读。4星级:很好,逐句逐段精读。3星级:较好,抽空认真泛读。2星级:一般,忙时暂缓阅读。1星级:较差,选为败笔案例。0星级:极差,简直不忍卒读。有些书虽然收藏但尚未细读,则标为“有待评级”或干脆无限期地未标注评级。在未来的《童牧野藏书》不断的修订中,若见针对同一本书却有先后不同的评级,以时间上晚评的为准。可能自己再读时有了新的感触,也可能参考了牧野静弓以及我的读者朋友、网友的意见,而不断修正着过去的评级结论。若被评作家本人认为我对其作品的评级偏高了或偏低了,也可来函指正,以便这边订正参考。接受众网友建议,外语作家书库、汉语作家书库,轮流穿插着公布。鉴于博客系统不能兼容某些外文的某些字母,藏书里的几十种外文的作者名、书名,在我电脑里都能正常显示,但在博客上却部分呈现为乱码或空白。于是,某些外文的上戴帽、下穿鞋的字母,有时在本博只好改用相近的英文字母来表达。

 

意大利语作家Italo Calvino伊塔洛.卡尔维诺1923-1985)作品分库2008-4-8修订820。童牧野藏书41号书橱2格。

Italo Calvino《意大利童话》(Fiabe Italiane)上下册,马箭飞等译,译林2003精装99179.2万字5星级。

Italo Calvino通向蜘蛛巢的小路,烟云,阿根廷蚂蚁,短篇小说8篇》(Il Sentiero Dei Nidi Di RagnoLa Nuvola Di SmogLa Formica Argentina王焕宝等译,译林2003精装27621万字5星级。

Italo Calvino我们的祖先》(I Nostri Antenati吴正仪等译,译林2003精装40431.3万字5星级。

Italo Calvino《我们的祖先》I Nostri Antenati)吴正仪译,译林2008平装49430.1万字5星级。

Italo Calvino命运交叉的城堡看不见的城市宇宙奇趣》Il Castello Dei Destini IncrociatiLe Citta InvisibiliLe Cosmicomiche)张宓译,译林2003精装38329万字5星级。

Italo Calvino《命运交叉的城堡》(Il Castello Dei Destini Incrociati张宓译,译林20081586.6万字5星级。

Italo Calvino寒冬夜行人,帕洛马尔,美国讲稿》(Se Una Notre D’inverno Un Viaggiatore又译:如果在冬夜一个旅人,PalomarLezioni Americane萧天佑译,译林2003平装41832.1万字5星级。

Italo Calvino《如果在冬夜,一个旅人》(Se Una Notre D’inverno Un Viaggiatore。中译本曾用书名:寒冬夜行人)萧天佑译,译林2007平装3005星级。

Italo Calvino《美国讲稿》(Lezioni Americane萧天佑译,译林2008平装1415星级。

Italo Calvino为什么读经典》(Perche Leggere Classici)黄灿然等译,译林2006平装310页。5星级。

 
 




  • 标签:童牧野 
  •  
    Re:童牧野藏书820我们的祖先
    [ 2008-5-29 19:48:00 | By: yuguangfu(游客) ]
     
    yuguangfu(游客)财神爷爷好,童先生好。。。学习中。。
     
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复 | 编辑
     




     
    Re:童牧野藏书820我们的祖先
    [ 2008-5-29 20:01:00 | By: 陈祥华 ]
     
    陈祥华意大利语作家Italo Calvino(伊塔洛.卡尔维诺1923-1985)
     
     




     
    Re:童牧野藏书820我们的祖先
    [ 2008-5-29 20:26:00 | By: 水兵(游客) ]
     
    水兵(游客)众神好,元帅及全家好,大家好.
     
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复 | 编辑
     




     
    Re:童牧野藏书820我们的祖先
    [ 2008-5-30 8:36:00 | By: tlx(游客) ]
     
    tlx(游客)取代修订2版之460
     
    个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复 | 编辑
     




    发表评论: